Interested in Cryptocurrency?
Visit best CoinMarketCap alternative. Real time updates, cryptocurrency price prediction...

FÉlix Leclerc lyrics

Le P'tit Bonheur

Original and similar lyrics
C'était un petit bonheur que j'avais ramassé. Il était tout en pleurs sur le bord d'un fossé. Quand il m'a vu passer, il s'est mis à crier: Monsieur, ramassez-moi, chez vous amenez-moi. Mes frères m'ont oublié, je suis tombé, je suis malade. Si vous n'me cueillez point, je vais mourir, quelle ballade! Je me ferai petit, tendre et soumis, je vous le jure. Monsieur, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture. J'ai pris le p'tit bonheur, l'ai mis sous mes haillons. J'ai dit: Faut pas qu'il meure, viens-t'en dans ma maison. Alors le p'tit bonheur a fait sa guérison. Sur le bord de mon cœur, y'avait une chanson. Mes jours, mes nuits, mes peines, mes deuils, mon mal, tout fut oublié. Ma vie de désœuvré, j'avais dégoût d'la r'commencer. Quand il pleuvait dehors ou qu'mes amis m'faisaient des peines, J'prenais mon p'tit bonheur et j'lui disais: C'est toi ma reine. Mon bonheur a fleuri, il a fait des bourgeons. C'était le paradis, ça s'voyait sur mon front. Or, un matin joli que j'sifflais ce refrain, Mon bonheur est parti sans me donner la main. J'eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes, Lui montrer le grand trou qu'il me faisait au fond du cœur, Il s'en allait toujours, la tête haute, sans joie, sans haine, Comme s'il ne pouvait plus voir le soleil dans ma demeure. J'ai bien pensé mourir de chagrin et d'ennui. J'avais cessé de rire, c'était toujours la nuit. Il me restait l'oubli, il me restait l'mépris. Enfin que j'me suis dit: Il me reste la vie. J'ai repris mon bâton, mes deuils, mes peines et mes guenilles Et je bats la semelle dans des pays de malheureux. Aujourd'hui, quand je vois une fontaine ou une fille, Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux. Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux.

La Blessure

La Chicane
J'ai pas osé apeller mon père C'était le soir du jour de l'an J'avoue que j'y ai pensé longtemps Mais j'ai encore trop de colère C'était lorsque j'avais neuf ans Il m'a fait mal il m'a blessé Je n'était encore qu'un enfant Dites moi pourquoi il m'a touché Y'a rien qui peut expliquer ça Des gestes posés sans réfléchir Qui brisent la vie de ceux qui l'ont subi De ceux qui l'ont subi À cette époque j'avais confiance En l'homme d'où provenait ma naissance Celui qui devait me protéger De ce qui aurrait pu m'arriver Mais il a mal joué son rôle En m'agressant en m'étouffant En me privant de ce que j'étais De ce que j'orais pê devenir Maintenant j'essaie de m'en sortir Mais c'est difficile d'oublier Finalement ça s'oublie pas La cicatrice est toujours là Chu pris entre l'amour et la haine D'un père qui me manque aujourd'hui Pourrais-je un jour lui pardonner Et vivre ma vie sans y penser Sans y penser Y'a rien qui peux expliquer ça Des gestes posés sans réfléchir Qui brisent la vie de ceux qui l'ont subi

Goldie

Les Cowboys Fringants
Moi j?viens d?un p?tit village, où tout l?monde me connaissait J?faisais le p?tit St-Jean-Baptiste, à parade à toué années Avec mes ch?veux blonds frisés, toutes les filles tripaient su?moé J?me suis mis à chanter pis à bouger comme Presley Le monde me trouvait bon, ça v?nait d?loin pour me voir Le sous-sol de l?Eglise était ben plein le samedi soir J?me suis mis à rêver qu?j?allais dev?nir une grosse vedette Des contrats à l?Olympia pis au Forum comme me disaient tous mes chums... Refrain... GOLDIE! T?es l?meilleur GOLDIE! T?es l?plus beau J?entends encore la foule de filles me crier à tue-tête GOLDIE! T?es l?meilleur GOLDIE! T?es l?plus beau Je r?vois ma mère pleurer, était assez fière de son Goldie... (fière de son Goldie!) J?ai signé un contrat d?disque pour une grosse compagnie Guy m?a dit : ' T?as l?char fourni ', c?était une belle Ford de l?année Ma photo était partout, j?passais dans tout?les programmes Du jour au lendemain, tout l?Québec était fou d?moi Les filles me lâchaient pu, pis les journaux non plus Peu importe c?que je chantais, tout des disques se vendaient Du country, du rock?n?roll, pis des tounes d?amour Plamondon ou Stéphane Venne, j?étais toujours au top ten Refrain Chuis allé à Memphis, où j?ai rencontré Doris Une belle blonde que j?ai mariée, c?était à la fin de l?été On a fait le tour d?la terre, dans mon avion privé J?ai connu du ben beau monde, dans toutes sortes de partys La reine, Les Beatles, le Pape; mais j?y ai pas parlé Y paraît que Roger Moore aime bien mes vieux longs jeux J?avais des amis à Paris, partout aux États-Unis Des blondes à Londres, le cash rentrait... tout allait trop bien... Bridge: Après mon 3e divorce, j?ai sombré dans l?alcool, la dope et puis le jeu Les journaux m?ont descendu, le fisc est v?nu m?saisir Mais j?avais mes amis d?l?union pour me sortir du trou Là chus r?tourné à T.V. Tout l?monde m?a adulé Ils ont bien vite oublié toutes les déboires de mon passé Pis si chus juste un vieux crooner qui passe à Louvain à la carte J?t?encore bon pour les téléthons, le casino ou l?Capitol Dans ma villa à St-Sauveur, j?reçois une fois par année Après l?épluchette à Ginette, y?a l?B.B.Q. à Goldie J?suis r?tourné à Memphis, où j?ai pleuré Johnny Oh! Johnny jamais j?oublierai toutes les fois qu?tu m?as dit : Refrain Final (2 fois)

Derm De Iench

Ludwig Von 88
Tous les matins quand je rentre du boulot Je saute à pieds joints dans la derm de iench Glissant délicatement jusqu'aux couloirs du métro Je chante mon amour des trottoirs parisiens Et tous les soirs quand je danse le jerk Je slalome heureux esquivant la derm Mais le public d'exploits si friand M'y fait replonger la tête en avant Et sans déchanter j'essuierai mes pieds Sur le premier caniche venant à passer Frottant amoureusement mes semelles Sur le premier agent qui m'interpelle Et puis un jour ô bonheur ô joie Je découvrirai ma vieille vierge de crotte Car Monsieur Propre mon maire stérilisateur Fera de Paris le trottoir du bonheur

Jean Ren

Les Vrp
Il se prénommait Jean-René Travaillait aux chemin de fer Faisait des trous dans des billets Sur le trajet Brest/Quimper Son Père était marin Breton Il fut élevé dans la sardine Une de ces courageux garçons Que l'on fait dans la marine Il n'eut pas d'chance dans l'existence Il était moche gros et petit Mais un jour il fit connaissance D'une fille encore plus laide que lui Elle était brave et gentillette Mais sa bêtise était de taille Un peu de genre a s'couer la tête Quand on lui donne un éventail Six mois plus tard ils eurent une fille Qui ne fut pas un prix Nobel Mais qui était vraiment utile Le soir pour descendre la poubelle Elle n'eut pas d'chance dans l'existence Elle était moche grosse et petite Mais un jour elle fit connaissance D'un homme qui avait une grosse... automobile! La fille s'enfuit faire son bonheur Sans un au revoir a sa maman Oubliant son métier d'éboueur Aucun scrupule c'est répugnant Pour son papa ce fut l'horreur Sa fille partie c'était trop dur Il fallu installer sur l'heure Dans la cuisine un vide ordure Malgré tout ca notr' Jean-René Prit quand même son travail a coeur Et dans un joli TGV Il fut nomme chef contrôleur Un jour il glissa sous un train Et on l'amputât des deux mains Sa femme lâchement l'a quitte Pour ne pas vivre a ses crochets

Hommage F Leclerc

CELINE DION "En Concert"
(from Bozo) Dans un marais De joncs mauvais Y'avait Un vieux château Aux longs rideaux Dans l'eau (In a marshland Of bad bulrushes There was An old castle With long curtains In the water) Dans le château Y'avait bozo Le fils du matelot Maître c¨¦ans De ce palais branlant (In the castle There was Bozo The son of the seaman Master of the house Of this shaky castle) Vous devinez que cette histoire Est triste ¨¤ boire Puisque Bozo le fou du lieu Est amoureux (You guess that this story Is sad to drink Since Bozo the fool of the place Is in love) Celle qu'il aime n'est pas venue C'est tout entendu Comprenez ça Elle n'existe pas... (The one he loves haven't come That's all understood Understand that She doesn't exist...) Si vous passez Par ce pays La nuit Y'a un fanal Comme un signal De bal Dansez, chantez Bras enlac¨¦s Afin de consoler Pauvre Bozo Pleurant sur son radeau (If you pass By this country At night There's a lantern Like a signal For a ball Dance, sing Arms interlaced To comfort Poor Bozo Crying on his raft) (from Le p'tit bonheur) C'est un petit bonheur Que j'avais ramass¨¦ Il ¨¦tait tout en pleurs Sur le bord d'un foss¨¦ Quand il m'a vu passer Il s'est mis ¨¤ crier: «Monsieur, ramassez-moi, Chez vous emmenez-moi. (It's a little happiness That I've gathered It was all in tears On the edge of a ditch When it saw me passing by It began to shout 'Sir, grab me At your place bring me) Mes fr¨¨s m'ont oubli¨¦, je suis tomb¨¦, je suis malade Si vous n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade! Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure, Monsieur, je vous en prie, d¨¦livrez-moi de ma torture Monsieur, je vous en prie, d¨¦livrez-moi de ma torture.» (My brothers have forgot me, I fell, I'm sick Si you don't grab me I'll die, what a shame! I'll make myself small, tender and obedient, I promise you Sir, I'm begging you, free me of my torture Sur, I'm begging you, free me of my torture') (from Moi, mes souliers) Moi, mes souliers ont beaucoup voyag¨¦, Ils m'ont port¨¦ de l'¨¦cole ¨¤ la guerre, J'ai travers¨¦ sur mes souliers ferr¨¦s Le monde et sa mis¨¨re (Me, my shoes have travelled a lot, They carried me from school to war I've crossed on my hob-nailed shoes The world and its poverty) Moi, mes souliers ont pass¨¦ dans les pr¨¦s Moi, mes souliers ont pi¨¦tin¨¦ la lune Puis mes souliers ont couch¨¦ chez les f¨¦es Et fait dans¨¦ plus d'une... (Me, my shoes have passed through the meadows Me, my shoes have stamped on the moon Then my shoes have slept with the fairies And make dance more than one...) (From Attends-moi, «ti-gars») Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤ Le plaisir de l'un C'est d'voir l'autre se casser l'cou (Wait, little boy, You'll fall if I'm not there The fun of one Is to see the other breaking his neck (failing)) La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants Chang¨¦ son fusil d'¨¦paule depuis qu'elle en a autant (The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children Changed her mind since she has just as much) Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤ Le plaisir de l'un C'est d'voir l'autre se casser l'cou (Wait, little boy, You'll fall if I'm not there The fun of one Is to see the other breaking his neck (failing)) Il est jeune, il est joli Il est riche, il est poli Mais une chose l'ennuie C'est son valet qui a l'g¨¦nie (He's young, he's cute He's rich, he's polite But one thing bothers him It's his valet that has the intelligence) Attends-moi, ti-gars, Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤ Le plaisir de l'un C'est d'voir l'autre se casser l'cou (Wait, little boy, You'll fall if I'm not there The fun of one Is to see the other breaking his neck (failing)) (from Le train du Nord) Dans l'train pour Sainte-Ad¨¨le Y'avait un homme qui voulait d¨¦barquer Mais allez donc d¨¦barquer Quand l'train file cinquante milles ¨¤ l'heure Et qu'en plus vous ¨ºtes conducteur (In the train for Sainte-Ad¨¨le There was a man wanting to get off But try to get off When the train goes at fifty miles per hour And that you're the driver Oh! le train du Nord (Oh! the train from North) Oh! Dans le train pour Sainte-Ad¨¨le Y'avait rien qu'un passager, C'¨¦tait encore le conducteur, Imaginez pour voyager Si c'est pas la vraie p'tite douleur... (Oh! in the train to Sainte-Ad¨¨le There was only one passenger That was again the driver Imagine for travelling If it's not the real little pain...) Oh! le train du Nord! (Oh! the train from North) Le train du Nord Le train du Nord A perdu l'Nord, Rendu l'aut'bord, Le train du Nord A perdu l'Nord Mais c'est pas moi qui vas l'blâmer Oh! le train du Nord (The train from North The train from North Has lost the North Arrived on the other side The train from North Has lost the North But I won't be the one to blame him Oh! the train from North) (bis) Merci monsieur Leclerc (Thanks, sir Leclerc)

Was it funny? Share it with friends!