Interested in Cryptocurrency?
Visit best CoinMarketCap alternative. Real time updates, cryptocurrency price prediction...

Gainsbourg Serge lyrics - Love On The Beat

Lemon Incest

Original and similar lyrics
Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, Naïve comme une toile du nierdoi sseaurou, tes baisers sont si doux, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, L'amour que nous ne ferons jamais ensemble, Est le plus beau, le plus violent, le plus pur, le plus enivrant, Exquise esquisse, delicieuse enfant, ma chair et mon sang, Oh mon bébé mon ame, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, Naïve comme une toile du nierdoi sseaurou, tes baisers sont si doux, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, L'amour que nous ne ferons jamais ensemble, Est le plus rare, le plus troublant, le plus pur, le plus emouvant, Exquise esquisse, delicieuse enfant, ma chair et mon sang, Oh mon bébé mon ame, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, Naïve comme une toile du nierdoi sseaurou, tes baisers sont si doux, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa, L'amour que nous ne ferons jamais ensemble, Est le plus rare, le plus troublant, le plus pur, le plus enivrant, Exquise esquisse, delicieuse enfant, ma chair et mon sang, Oh mon bébé mon ame, Inceste de citron, lemon incest, Je t'aime t'aime, je t'aime plus que tout, papa papa.

Marionnettiste

Pierre Bachelet
Le réveille-matin Et tout me revient Je l'aime je l'aime J'ouvre la radio Torrent de mots J'aimerais qu'on le dise Il l'aime il l'aime Je mets ma chemise Un coup de peigne Je bois mon café Deux sucres à peine Et mes pensées Sont toutes les mêmes C'est insensé Je l'aime je l'aime Qu'est-ce qui m'arrive? Je descends ma rue Je prends l'avenue Toujours la même Feu rouge première Les gens derrière Déjà le feu vert Avenue du Maine Comme un automate Je tourne à droite Déjà les problèmes La vie les coups Suis-je un acrobate Ou suis-je fou? Mais dis-moi tout Marionnettiste J'ai des ficelles à mon destin Tu me fais faire un tour de piste Mais où je vais je n'en sais rien Mais dis-moi tout Marionnettiste Mon cœur de bois soudain s'arrête Que feras-tu de tes artistes Après la fête? Je revois la scène Exactement Avant-hier Elle est entrée Au restaurant Elle s'est assise Devant moi D'un coup j'ai compris Que dans ma vie J'avais dormi Depuis trente ans Et foudroyé Par ce tonnerre Je suis tombé Dans sa lumière C'est comme une course Au corps à corps Elle n'a qu'un seul mot Encore encore Elle n'a qu'un seul cri L'amour d'abord Elle n'a plus qu'un corps Et moi aussi Et par la fenêtre On voit Paris J'ai rêvé peut-être Où j'ai dormi Et tout d'un coup Je vis je vis Mais dis-moi tout Marionnettiste J'ai des ficelles à mon destin Tu me fais faire un tour de piste Mais où je vais je n'en sais rien Mais dis-moi tout Marionnettiste Mon cœur de bois soudain s'arrête Que feras-tu de tes artistes Après la fête? Et dans l'ascenseur Cogne mon cœur Je sonne et je vois Un mot pour moi Qui dit oublie-moi Qui me supplie Va-t-en ça vaut mieux Pour tous les deux Chacun son chemin Même s'il est triste Chacun son chagrin Adieu l'artiste Et sur le trottoir J'm'en vais comme ça Mains dans les poches Je rentre chez moi Maréchal Foch Au bar-tabac Je prends un café Et ça me brûle On n'oublie jamais On accumule J'aimerais arrêter Toutes les pendules Une voix là-haut Me dit debout Mais dis-moi tout Marionnettiste J'ai des ficelles à mon destin Tu me fais faire un tour de piste Mais où je vais je n'en sais rien Mais dis-moi tout Marionnettiste Mon cœur de bois soudain s'arrête Que feras-tu de tes artistes Après la fête?

Bravo Tu As Gagné

Mireille Mathieu "Single With ABBA"
Bravo tu as gagné Nous avons joué notre vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourné On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son côté Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu On s'est tellement aimés on ne s'aime plus J'étais sure de moi je vivais tranquille Et ta main dans ma main je croisais les doigts Et tous les tricheurs de la grande ville Ne me faisaient pas peur quand tu étais là Mais les dés sont jetés pair impair,rouges ou noirs qui est le plus heureux de nous deux ce soir Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu on s'est tellement aimés on ne s'aime plus Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire Que tu as choisi pour me remplacer En amour la loi c'est comme à la guerre Le plus fort des deux reste le dernier Et notre amour si beau finit pourtant si mal On le juge à huis clos dans un tribunal Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu on s'est tellement aimés on ne s'aime plus Nous avons joué notre vie ensemble Et puis un beau jour la chance a tourné On ne finira pas la partie ensemble Et chacun s'en va seul de son côté Bravo tu as gagné Bravo tu as gagné chœur : Il a gagné j'ai tout perdu on s'est aimé on n'aime plus Amour si bon pourtant si mal juge à huit clos

It's For You

CELINE DION "C'est Pour Toi"
Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water Quelques fois je ris à contretemps Tu n'y comprends rien de tout Et tu me regardes à tonnà tout à coup Sometimes I laugh at the wrong moment You don't understand a thing about it And you look at me suddenly surprised Ne te pose pas trop de questions La rà ponse est dans mes yeux Elle est quelque part au milieu de nous deux Don't ask yourself too many questions The answer is in my eyes It is somewhere in between us Ne m'oublige-je pas à tout te dire Puisque tu le sais dà jà Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi Don't force me to tell you everything Since you already know it All I do today, , , it's for you C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis là C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se mà langent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children Je ne trouve rien de cette fille que j'à tais hier encore Ta prà sence en moi rà veille l'eau qui dort Je ne connais pas ce que je suis Je suis quelqu'un de nouveau Quelqu'un de plus beau et peut-être plus fort I don't find anything of that girl I still was yesterday Your presence in me awakes the dormant water I don't know what I am I am someone new Someone more beautiful and maybe stronger C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis là C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se mà langent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children C'est pour toi toi que rouge et blanc se mà langent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children (bis) (bis) Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water

If Loving Each Other Was Enough

CELINE DION "S'il Suffisait D'aimer"
Je r陃e son visage, je d閏line son corps Et puis je l'imagine habitant mon d閏or J'aurais tant ⌦ㄲã¬n lui dire si j'avais su parler Comment lui faire lire au fond de mes pens閑s? I dream of her face, I decline her body And I imagine him living in my decor I would have so much to tell him if I had known how to talk to him How can I make him read my thoughts? Mais comment font ces autres ⌦ㄲã¬n qui tout r閡ssit? Qu'on me dise mes fautes, mes chim鑢es aussi Moi j'offrirais mon 鈓e, mon coeur et tout mon temps Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant But how do the others who succeed all the time? Tell me my arrors, my dreams too I would offer my soul, my heart and all my time But even if I give it all, all is not enough S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un r陃e, une 閠ernit⌦ㄲ㬸 If loving each other was enough, if loving was enough If we would change things a bit, only by loving giving away If loving each other was enough, if loving was enough I would do a dream of this world, an eternity J'ai du sang dans mes songes, un p閠ale s閏h⌦ㄲ㬸Quand des larmes me rongent que d'autres ont vers閑s La vie n'est pas 閠anche, mon é 'e est sous le vent Les portes laissent entrer les cris m阭e en fermant I have blood in my dreams, a dried petal When tears are gnawing at me that others shed Life isn't waterproof, my island is under the wind Doors let shouts come in even when shutting them off Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs Ma vie paisible o⌦ã˜n㬸 j'entends battre tous les coeurs Quand les nuages foncent, pr閟ages des malheurs Quelles armes r閜ondent aux pays de nos peurs? In a garden the child, on a balcony flowers My peaceful life where I can ear every heart beating When the clouds are getting darker, sign of bad times Which weapons reply to the countries of our fears? S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Je ferais de ce monde un r陃e, une 閠ernit⌦ㄲ㬸 If loving each other was enough, if loving was enough If we would change things a bit, only by loving giving away If loving each other was enough, if loving was enough I would do a dream of this world, an eternity S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer Nous ferions de ce r陃e un monde S'il suffisait d'aimer If loving each other was enough, if loving was enough If we could change things and start all over If loving each other was enough, if loving was enough We would make a world of this drean If loving was enough

Tropic Blues Bar

Kaas Patricia
Kopf/Lipkins A l'heure où déambulent Les derniers noctambules Quand les filles en panthère Disent oui sans préambule Moi je suis là, planté au fond du Tropic Bar A le chercher des yeux, dans le jeu des miroirs J'y vois des filles trop belles qui sourient pour un rien Un peu comme les gazelles quand les lions n'ont plus faim. Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et puis on s'en va Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et on s'en va Garçon, un Blue Lagoon, j'ai besoin d'évasion Assez de tous ces clowns en mal de sensation Moi je viens pour le voir s'installer au piano Jouer pour moi toute seule cet air un peu mélo Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et puis on s'en va Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et on s'en va Lui et moi, histoire sans parole Juste le reflet de ses doigts sur la laque du Steinway Il joue, j'écoute les yeux fermés Quand je les ouvre, il a disparu Plus rien à faire ici, l'addition s'il vous plait Le pianiste est parti mais moi je reviendrai Voir s'envoler ses mains sur les touches noires et blanches Et rêver qu'un matin elles se posent sur mes hanches Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et puis on s'en va Tropic Blues Bar Tropic Blues Bar Tropic Blues Bar Musique d'un soir On s'aime tout bas Et on s'en va On s'aime tout bas Et puis on s'en va

Was it funny? Share it with friends!