Adriano Celentano lyrics

Susanna

Original and similar lyrics
Susanna ' Sette giorni a Portofino più di un mese a Saint Tropez poi m'hai detto 'cocorito' 'non mi compri col patè...' e sei scappata a Malibù con un grossista di bijou! Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour. E io, turista ticinese tu regina di Pigalle indossavi un pechinese ed un triangolo di strass ti ho detto 'vieni via con me', tu mi hai detto 'sì' io ti ho detto 'ripasserò' 'ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas, .ma vai!' Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour E ora sono sulle spese in balia degli usurai sovvenziono quattro streghe per poi sapere dove stai . e tuo marito sta qui da me che mangia e dorme come un re Susanna, Susanna, Susanna, Susanna dove sei oh... oh... oh... oh...! Son tre mesi che ti aspetto in quel solito bistrot ho firmato un metro quadro di cambiali agli usurai ma più niente so di te forse un giorno ritornerai...! Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour io ti aspetto... mon amour...!

Il Resto Va Da S

Jovanotti
Un giorno ho visto un uomo che saliva le scale gli ho chiesto scusi dove vuole andare lei mi ha detto, vado a prendere una nuvola la porto dove non piove mai mi scusi come fa a trasportare una nuvola mi ha detto, la respiro per un po' e poi vado nel posto dove vogliono acqua il resto va da se non lo so... un giorno ho visto un bimbo che correva per strada gli ho chiesto scusa dove corri bambino mi ha detto sto inseguendo la mia ombra così come tu segui il destino e se la prendo poi me la tengo la metto in un cassetto chiuso a chiave così finalmente sarò grande abbastanza sarò un capitano sopra una nave il vento guiderà i miei comandi e l'universo passerà dall'oblò come aranciata dentro l'imbuto il resto va da se non lo so... mi piace bere un bicchiere d'acqua la mattina al mio risveglio mi sembra che mi fa sentire meglio meglio... un giorno ho visto una che lavava il denaro gli ho chiesto scusa che stai facendo mi ha detto lo pulisco così vale di più lo compro poi lo lavo e lo vendo ma scusa cento lire sono sempre le stesse, pulite o sporche valgono uguale lei mi ha guardato un poco stupita e poi ha continuato a lavare la sera ho aperto il salvadanaio e di monete io ne avevo un bel po' e in bagno ho cominciato a lavarle il resto va da sé non lo so... un giorno ho visto uno che leggeva al contrario gli ho chiesto scusa che stai facendo mi ha detto ho letto libri per tutta la vita e adesso io li sto cancellando li rileggo tutti quanti al contrario dimenticando quello che so e poi mi terrò ciò che mi resta il resto va da se non lo so... mi piace bere un bicchiere d'acqua la mattina al mio risveglio mi sembra che mi fa sentire meglio meglio... mi piace bere un bicchiere d'acqua la mattina al mio risveglio mi sembra che mi fa sentire meglio meglio... mi piace bere un bicchiere d'acqua la mattina al mio risveglio mi sembra che mi fa sentire meglio meglio...

Medley

CELINE DION "Au Coeur Du Stade"
Ce n'閠ait qu'un r陃e: Ce n'閠ait qu'un r陃e Ce n'閠ait qu'un r陃e Impossible ⌦ㄲã¬n oublier D鑣 que le jour se l鑦e Mon r陃e Ce n'閠ait qu'un r陃e It was only a dream It was only a dream Impossible to forget As soon as the sun goes up My dream It was only a dream D'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸: Il pense ⌦ㄲã¬n moi, je le vois je le sens je le sais Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher Il aime bien me parler des choses qu'il a vues Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets He thinks of me, I see it I feel it I know it And his smile doesn't lie when he comes to pick me up He likes to talk to me about the things he saw About the progress he made and of all his projects Il est si pr鑣 de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie M阭e s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet I don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and I want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je r陃e de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'h閟iter entre une histoire d'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸Et je suis comme une é 'e en plein oc閍n On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but I don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And I'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big D'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸D'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸D'amour ou d'amiti⌦ㄲ㬸 Of love or of friendship Of love or of friendship Of love or of friendship Mon ami m'a quitt閑: Mon ami m'a quitt閑 Je vous le dit é' devait arriver ⌦ㄲã¬n moi aussi Je le voyais r陃er d'une autre fille depuis longtemps My boyfriend left me I tell you It was to happen to me too I was seeing him dreaming of another girl since a long time Mon ami est ailleurs Je ne sais o⌦ã˜n㬸Au pr鑣 d'un autre coeur Et loin de nous ⌦㐹㈹â€'挀ç'€æ'€æ¤€æ°€æ°€æ¤€çˆ€â€€æ€âœ€æ„€ç'€ç€çˆ€æ'€çŒ€â€€æ˜€æ°€æ'€ç'€çˆ€çŒ€ Et d'autres rendez-vous My boyfriend is elsewhere I don't know where Close to another heart And far from us Gathering other flowers And other rendezvous (dates) Alors moi je regarde les vagues Dont la mer 閏rase les rochers Et je voudrais que le calme Vienne habiter ma solitude Me I see the waves With which the sea crushes the rocks And I would want that the calm Come to fill my loneliness Il m'a quitt閑 Je vous le dit Oui c'est arriv⌦ㄲ㬸 ⌦ㄲã¬n moi aussi J'ai fini de r陃er, du moins pour aujourd'hui My boyfriend left me I tell you Yes it happened to me too I'm done dreaming, at least for today L'Amour existe encore: Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes ann閑s de d閞oute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer ⌦ㄲã¬n ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Au-del⌦ㄲã¬n de la violence Au-del⌦ㄲã¬n de la d閙ence Malgr⌦ㄲ㬸 les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Ziggy: Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un gar鏾n pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute M阭e si je sais Qu'il ne m'aimera jamais Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La premi鑢e fois que je l'ai vu Je m'suis jet閑 sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him The first time I saw him I jumped on him on the street I simply told him That I wanted him Il 閠ait quatre heures du matin J'閠ais seule et j'avais besoin De parler ⌦ㄲã¬n quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un caf⌦ㄲ㬸Et on s'est racont⌦ㄲ㬸 nos vies On a ri, on a pleur⌦ㄲ㬸 It was four o'clock in the morning I was alone and I needed To talk to someone He told me: come take a coffee And we told each other lives We laughed, and we cried Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa t阾e y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie Ziggy, his name is Ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a boutique We could say he's living in another galaxy Tous les soirs, il m'emm鑞e danser Dans des endroits tr鑣 tr鑣 gais O⌦ã˜n㬸 il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les gar鏾ns Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier... mais Every night, he take me dancing In very very cheerful places Where he has lots of friends Yes, I know, he likes boys I should reason myself Trying to forget him... but Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un gar鏾n pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute M阭e si je sais Qu'il ne m'aimera jamais. Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me

Une Vie D'amour (With Charles Aznavour)

Mireille Mathieu
Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour En nos coeurs étouffés Dans un sanglot l'espace d'un baiser Sont restés sourds À tout, mais n'ont rien changé Car un au revoir Ne peut être un adieu Et fou d'espoir Je m'en remets à Dieu Pour te revoir Et te parler encore Et te jurer encore Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits Une vie d'amour Que l'on s'était jurée Et que le temps a désarticulée Jour après jour Blesse mes pensées Tant des mots d'amour Que nos coeurs ont criés De mots tremblés, de larmes soulignées Dernier recours De joies désaharmonisées Des aubes en fleurs Aux crépuscules gris Tout va, tout meurt Mais la flamme survit Dans la chaleur D'un immortel été D'un éternel été Une vie d'amour Une vie pour s'aimer Aveuglément Jusqu'au souffle dernier Bon an mal an Mon amour T'aimer encore Et toujours

Une Histoire D'amour

Mireille Mathieu
Une histoire d'amour Où chaque jour devient pour nous est dernier jour Où on ne peut dire 'à demain' à son amour Et qu'on est là tout près de lui à regarder mourir sa vie Une histoire d'amour Où pour nous deux le mot 'toujours' semblait trop court Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup de temps Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas pleurer sur moi Ne me dis pas adieu Je vais fermer les yeux Viens près de moi Et prends moi dans tes bras Restons ensemble Serre-moi fort Tu vois il me semble Que ma vie s'endort Dis-moi 'je t'aime' Une histoire d'amour C'est la chanson de l'océan, les nuits d'été Un souvenir qui va durer l'éternité Pour moi ce soir la vie s'en va mais notre amour ne finit pas Une histoire d'amour Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour Ne reste pas le coeur en deuil à vivre seul Il te faudra voir d'autre ciel, d'autre soleil Ne pleure pas

Amour

RAMMSTEIN "Reise Reise"
Die Liebe ist ein wildes Tier Sie atmet dich sie sucht nach dir nistet auf gebrochnen Herzen geht auf Jagd bei Kuß und Kerzen Saugt sich fest an deinem Lippen Gräbt sich Gänge durch die Rippen Läßt sich fallen weich wie Schnee Erst wird es heiß dann kalt am Ende tut es weh Amour Amour Alle wollen nur dich zähmen Amour Amour am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen Die Liebe ist ein wildes Tier Sie beißt und kratzt und tritt nach mir Hält mich mit tausend Armen fest Zerrt mich in ihr Liebesnest Frißt mich auf mit Haut und Haar Und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr Läßt sich fallen weich wie schnee Erst wird es heiß dann kalt am Ende tut es weh Amour Amour Alle wollen nur dich zähmen Amour Amour am Ende Gefangen zwischen deinen Zähnen Die Liebe ist ein wildes Tier In die Falle gehst du ihr In die Augen starrt sie dir Verzaubert wenn ihr Blick dich trifft Bitte bitte gib mir Gift

Was it funny? Share it with friends!